업뎃안내
페이지 정보
작성자 rollingdoll 작성일17-08-11 10:14관련링크
본문
안녕하세요. ^^
롤링돌 주인장 린 입니다.
비정기적인 의상 업뎃이 자주 발생한답니다.
한정상품도 있고 선주문 받는 의상도 있사오니
종종 들러주세요. ~~~
또한 제작시 레이스,부자재 등은 구매자의 동의없이 비슷한 것으로
대체될수 있음을 미리 알려드려요.
항상 레이스,부자재등을 똑같은 것으로 보유하는 것은 불가능하답니다.
소량 , 다품종으로 가지고 있기도 하고 더이상 구할수 없는 것들도 상당히 있으니
양해부탁드립니다. ( 특히 주문기간외 예전 의상들 주문시 그런 경우가 많을수도 있어요. )
ㅡㅡㅡ 翻訳(ほんやく)機(き)にしました。ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
製作時にレース、副資材などは、購買者の同意なく似通ったことに
代替できることをあらかじめ教えてください。
いつもレース、副資材などを同じものを保有することは不可能です。
少量、多品種で持っていることもしてこれ以上入手することができないものもかなりあるからだ
了解お願いします。
(特に注文期間以外かつて衣装注文の際、そのような場合が多いです。)
( ** 큰애들용 의상을 작은애들용으로 제작하지 않는답니다, 양해부탁드려요. ** )
감사합니다.
rollingdoll by Lynn
롤링돌 주인장 린 입니다.
비정기적인 의상 업뎃이 자주 발생한답니다.
한정상품도 있고 선주문 받는 의상도 있사오니
종종 들러주세요. ~~~
또한 제작시 레이스,부자재 등은 구매자의 동의없이 비슷한 것으로
대체될수 있음을 미리 알려드려요.
항상 레이스,부자재등을 똑같은 것으로 보유하는 것은 불가능하답니다.
소량 , 다품종으로 가지고 있기도 하고 더이상 구할수 없는 것들도 상당히 있으니
양해부탁드립니다. ( 특히 주문기간외 예전 의상들 주문시 그런 경우가 많을수도 있어요. )
ㅡㅡㅡ 翻訳(ほんやく)機(き)にしました。ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
製作時にレース、副資材などは、購買者の同意なく似通ったことに
代替できることをあらかじめ教えてください。
いつもレース、副資材などを同じものを保有することは不可能です。
少量、多品種で持っていることもしてこれ以上入手することができないものもかなりあるからだ
了解お願いします。
(特に注文期間以外かつて衣装注文の際、そのような場合が多いです。)
( ** 큰애들용 의상을 작은애들용으로 제작하지 않는답니다, 양해부탁드려요. ** )
감사합니다.
rollingdoll by Lynn